วันอังคาร, ตุลาคม 24, 2017
Home > On Globalization > AYUBOWAN Sri Lanka!

AYUBOWAN Sri Lanka!

ก่อนอื่นขอกล่าวคำว่า สวัสดีปีใหม่ สำหรับผู้อ่านทุกท่าน เชื่อว่าตลอดช่วงเทศกาลส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่ที่ผ่านมา ท่านผู้อ่านจะได้ใช้เวลากับครอบครัวและร่วมกิจกรรมการกุศลหลากหลายเพื่อเป็นการเริ่มต้นศักราชใหม่ที่สดใสกว่าเดิม

สำหรับดินแดนในมหาสมุทรอินเดียที่มีชื่อเรียกว่าศรีลังกานี้ คำกล่าวทักทายของที่นี่ดูจะเรียบง่ายแต่ให้ความหมายลึกซึ้งไม่ยิ่งหย่อนไปกว่าคำว่า สวัสดี ในภาษาไทยเท่าใดนัก
 
ผู้คนที่นี่ กล่าวคำว่า Ayubowan ซึ่งอ่านออกเสียงเป็นภาษาไทยแบบบ้านเราได้ว่า “อายุบวร” ซึ่งหมายถึงการอำนวยพรให้ผู้รับมีอายุที่ยืนยาว โดยสามารถกล่าวได้ทั้งในฐานะที่เป็นคำทักทายเมื่อได้พบกันและเป็นคำบอกลาในยามที่ต้องแยกย้ายจากกัน
 
อายุบวร เป็นคำที่มีรากฐานมาจากภาษาสิงหลและมีความเกี่ยวเนื่องกับความเป็นสังคมพุทธของศรีลังกาไม่น้อยเลย
 
ขณะที่ท่วงทำนองของการกล่าวคำทักทายนี้ประกอบส่วนด้วยการพนมมือแนบอก และค้อมตัวไปข้างหน้าเล็กน้อย ส่งสัญญาณแห่งความเป็นมิตรไมตรีที่สัมผัสได้ทันทีที่ได้พบเห็น
 
ป้ายประชาสัมพันธ์และต้อนรับที่ปรากฏอยู่โดยรอบท่าอากาศยาน Bandaranaike International Airport หรือ Colombo International Airport ทำหน้าที่เป็นประหนึ่งด่านหน้าในการทักทายอาคันตุกะผู้มาเยือนจากต่างแดนให้ได้ซึมซับวัฒนธรรมของศรีลังกาตั้งแต่เริ่มเหยียบย่างเข้าสู่ดินแดนที่เปี่ยมด้วยอารยธรรมและวัฒนธรรมแห่งนี้
 
ที่สำคัญยิ่งไปกว่านั้นก็คือ ท่วงทำนองของวัฒนธรรมที่ว่านี้ไม่ได้สถิตนิ่งงันอยู่เฉพาะในแผ่นป้ายประชาสัมพันธ์ที่ไร้ชีวิต หากแต่ยังเป็นวิถีปฏิบัติที่พบเห็นได้จากผู้คนทั่วไปที่มีชีวิตอยู่จริงทั้งในท้องถนนและสถานที่ต่างๆ
 
ความลื่นไหลของ Ayubowan ยังแผ่ออกไปไกลกลายเป็นชื่อของรายการสดของโทรทัศน์ภาคเช้า Ayubowan Sri Lanka ที่มีความยาวของรายการนานกว่า 4 ชั่วโมงในแต่ละวัน ออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์ Swarmavahini ซึ่งถือเป็นสถานียอดนิยมด้านข่าวและรายการบันเทิงชั้นนำของศรีลังกาในปัจจุบัน รวมถึงรายการ Ayubowan Subha Dawasak (Ayubowan, Have a nice day) รายการโทรทัศน์ของ Sri Lanka Rupavahini (TV) Corporation สถานีโทรทัศน์แห่งชาติศรีลังกาด้วย
 
แต่จุดใหญ่ใจความของ “อายุบวร” ที่สร้างกระแสในสังคมศรีลังกาในช่วงที่ผ่านมา คงไม่มีปรากฏการณ์ใดที่จะเป็นทอล์คออฟเดอะทาวน์ได้มากเท่ากับการเผยแพร่เพลง Ayubowan, Maharajanani (Great King long life to you) โดยศิลปินนักร้องสาวชื่อดัง Saheli Rochana Gamage ซึ่งมีเนื้อหายกย่องประธานาธิบดี Mahinda Rajapaksa และกองทัพศรีลังกาในการยุติสงครามกลางเมืองได้เป็นผลสำเร็จ
 
ที่สำคัญก็คือเพลงนี้ถูกขับร้องและเผยแพร่ทั้งในภาษาสิงหลและภาษาทมิฬ ขณะที่ภาพประกอบในมิวสิกวิดีโอนอกจากจะนำเสนอรากฐานวัฒนธรรมของทั้งชาวสิงหลและชาวทมิฬแล้ว ยังปรากฏภาพกรณียกิจของ Mahinda Rajapaksa ทั้งในการจำเริญความสัมพันธ์กับผู้นำของนานาประเทศและการเยี่ยมเยือนประชาชนในพื้นที่ต่างๆ ของศรีลังกาด้วย
 
นัยความหมายของ Ayubowan, Maharajanani จึงเป็นประหนึ่งสื่อในการประชาสัมพันธ์ผลงานของ Mahinda Rajapaksa ไปโดยปริยาย
 
แต่สำหรับในช่วงเวลาที่ศรีลังกากำลังจะมีการเลือกตั้งประธานาธิบดีในวันที่ 8 มกราคมนี้ ซึ่งนานาประเทศกำลังให้ความสนใจกับผลลัพธ์และความเป็นไปทางการเมืองของศรีลังกานับจากนี้ ความแหลมคมของ Ayubowan, Maharajanani จะเป็นกล่าวต้อนรับ Mahinda Rajapaksa ให้กลับเข้าสู่ตำแหน่งประธานาธิบดีเป็นวาระที่ 3 หรือเป็นประหนึ่งคำสดุดีอำลา ห้วงเวลาไม่เกินสัปดาห์หน้าคงปรากฏความชัดเจนให้ได้พิจารณากันค่ะ